Сорочка? рубашка?
Dec. 27th, 2012 03:02 pmЯ с детства кривлюсь от слова "сорочка". Это то, что "рубашка", но сказанное каким-то несуществующим, бумажным языком. Вернее написанное, я в жизни не слышал этого слова, сказанного ртом, ну разве что по первому каналу телевидения диктор с листа прочитает. Ну вот прямо с детства тошнило от такой казенной замены, как "россияне" вместо ""русские".
И вот сегодня я с чего-то сподобился покопаться в интернете на тему этимологии это неприятного слова. И нашел кое-что.
Выяснил, что "сорочка" вовсе не родственна сороке, несмотря на явную схожесть.
А связана она как раз со словами... "срачь" и "срачка"! Как? А функционально!
Дело в том, что во время, и в местах своего появления сорочка была рубахой исподней, самой нательной, и фунции у нее были отнюдь не декоративные. А скорее гигиенические, если можно слово "гигиена" применить к европейскому средневековью. В странах, откуда сорочка пришла в Россию, она сорочкой, конечно, не называлась, но имела схожие по смыслу названия - та же грязная, сраная рубаха, но на тамошних языках.
Вот, значит, не зря меня харило!
И вот сегодня я с чего-то сподобился покопаться в интернете на тему этимологии это неприятного слова. И нашел кое-что.
Выяснил, что "сорочка" вовсе не родственна сороке, несмотря на явную схожесть.
А связана она как раз со словами... "срачь" и "срачка"! Как? А функционально!
Дело в том, что во время, и в местах своего появления сорочка была рубахой исподней, самой нательной, и фунции у нее были отнюдь не декоративные. А скорее гигиенические, если можно слово "гигиена" применить к европейскому средневековью. В странах, откуда сорочка пришла в Россию, она сорочкой, конечно, не называлась, но имела схожие по смыслу названия - та же грязная, сраная рубаха, но на тамошних языках.
Вот, значит, не зря меня харило!